2013. november 17., vasárnap

Barackos joghurt torta

Egy barackbefőttet felkockáztam és egy cs vaníliás pudinggal összefőztem, majd a felszeletelt piskótára tettem és elkentem.  Hagytam kihülni. 0,5 dl tejszínt habbá vertem, belekevertem 4 barack joghurtot , majd a kihűlt barackra kentem. Kívülről bekentem a tortát a krémmel, majd beborítottam fondanttal, berajzoltam a törést és piros festékkel lefújtam. Végül egy ecset segítségével fekete festékkel átrajzoltam a törésvonalat.

2013. november 16., szombat

Túros-barackos piskotás pohárkák

Hozzávaló:
5dl megle tejszín
1 tégla túró
1 barack befőtt
1 cirtom
porcukor
piskóta/babapiskóra
cukorgyöngy

Felverek 3dl tejszínt hozzákeverek egy kevés barack befőtt levet, hozzáadok egy tégla túrót. Teszek hozzá cukrot, citromlevet, kóstolgassátok, mert a mennyiség változó, sosem ugyanolyan :( Felkockázom a barack befőttet és hozzá keverem. piskótát felkockáztam, ez lehet puhább babapiskóta is, ehhez kevertem a krémet és poharakba kanalaztam. A maradék 2 dl tejszínt felvertem, a tetejére nyomtam és megszórtam színes cukorgyönggyel.

google:
Ingredients:

5dl cream

1 brick cottage cheese

1 peach compote

1 lemon

icing sugar

cake / babapiskóra

sugar pearls

3 dl cream vans up adding some peach compote juice, I add a brick cottage cheese. I add sugar, lemon juice, taste, because the volume change, never the same:.. (Risk of apricot preserves and to mix sponge cake cubes I, it can be softer sponge fingers also to mixed the cream and glasses and put the remaining 2 ounces of cream added value, I pushed on top and sprinkled with colored sugar pearls.


PARMEZÁNOS CSIRKEMELL

Hozzávalók:
Csirkemell
reszelt parmezán
zöldfűszer mix
fokhagymapor

A csirkemellet vékony szeletekre vágjuk, nekem fűszersós mixem volt csak itthon így nem sóztam.
A parmezánt, a fűszerekkel összekevertem, ebben megforgattam a csirkemellet. Kevés oliván megsütöttem ( lehet sütőben is). Párolt brokkolit megszórtam a megmaradt sajtkeverékkel és megsütöttem, azt és sült krumplit adtam hozzá.

Ingredients:
chicken breast
grated parmesan
green seasoning mix
garlic

The chicken breasts, cut into thin slices, I have just salted Mixe at home so I do not salted.

The parmesan and spices mixed together, rolled in chicken breasts. Fried on a little olive oil ( may also in the oven). Steamed broccoli sprinkled with the remaining cheese mixture, and fried. And add  fried  potato to.

2013. november 10., vasárnap

mézes csomag

Tavaly karácsonykor több fajta csomagot is készítettem, nem tud az ember mindenkinek nagy dolgot venni, de szerintem nem is erről szól a karácsony, hanem, hogy gondolunk a másikra, így készültek ezek a picurkák. Mézeskalács bögrék, karácsonyi barna cukorral, csoki kanállal,  teával, kávéval kapucsínóval kinek mi a kedvenc.

Last Christmas I made several types of gift, not all people can buy big things, but I think it's not what Christmas is all about, but to think of the others, so I made ​​this pint-sized. Gingerbread mugs, christmas brown sugar, chocolate spoon, tea, coffee, cappuccino (What are your favorite).






2013. október 19., szombat

gofri

Hozzávalók:
1 cs. szárított élesztő
5 dl meleg tej
4 tojás szétválasztva
1 tk. vanília esszencia
2 és 1/2 bögre liszt (35 dkg lett, lemértem)
pici só
1 ek. cukor (aki szeretné, tehet bele többet)
1/2 bögre olvaszott vaj/margarin (12 dkg)

Egy jó nagy tálat elővettem, mert a tészta élesztős, így meg fog nőni. A meleg tejet beleöntöttem, majd beleszórtam a szárított élesztőt, elkevertem. A tojások sárgáját felvertem és ezt is a tejhez öntöttem, és a vaníliát is. Egy másik tálban elvegyítettem a lisztet, a sót és a cukrot, majd ezt is hozzákevertem a tejhez. Az olvasztott vajat is belekvertetem a masszába. A tojásfehérjéket jó kemény habbá vertem, majd óvatosan beleforgattam a tésztába és letakarva meleg helyen a duplájára kelesztettem, ez nálam kb. 1 óra volt. Ezután a gofrisütőben kisütöttem őket és juharsziruppal, lekvárral tálaltam. Csodás, puha és könnyű, mint a pille. Nagyon tetszik nekem ez a recept, próbáljátok ki:) Ha nincs gofrisütő otthon, akkor serpenyőben, az amerikai palacsinta mintájára is ki lehet sütni, kipróbáltam, úgy is nagyon finom.
 A receptért köszi:Troll a konyhámban blognak

English:http://tdarby.hubpages.com/hub/Best-Belgian-Waffle-Recipe-in-the-World

zöld fűszeres mustáros husi, kakukkfüves sütőben sült burgonyával és almás-fahéjas lila káposztával / herbed pork with mustard, thymed oven roasted potatoes and red cabbage with apple and cinnamon.

A tarja szeleteket megkentem mustárral, sóztam borsoztam. A sütőtál alját megszórtam kakukkfűvel, rozmaringgal, és ráfektettem a szeleteket, majd a tetejét újra megszórtam.  Vágtam rá negyedekre hagymát, dugdostam közzé fokhagymát és megszórtam kockára vágott bacon szalonnával. Felöntöttem sörrel, majd a tetejét rátéve 170fokon megsütöttem. A burgonyát megpucoltam, félbe vágtam és sós vízben megfőztem (csak annyira, hogy ne essen szét). A lila káposzta most kísérleti volt és legközelebb picit változtatok rajta, nektek már ezt a változtatott változatot írom le, de aki nem szereti ha édeskés, ne csinálja meg. Vágtam fel egy pici lila káposztát, egy fej hagymát, két almát. A kápostát a hagymával összekevertem, megsóztam állni hagytam és kinyomkodtam. Adtam hozzá borsot, cukrot, egy jó csipet fahéjat az almát és balzsamecetet (ebből legközelebb több kerül bele). Pici adagokba tegyétek bele az ízesítőket és kóstolgassátok.  Adtam hozzá pici vajat (nem margarint) és készre pároltam. Közben megfőtt a burgonyám, leszűrtem, sütőtálba tettem, megszórtam sóval, kakukkfűvel, pici zsírt adtam hozzá, összekavartam és 200 fokon néha kavargatva megsütöttem.

Sorry I did this with google, I will do a bettet translation:

The pork slices were anointed with mustard and pepper salted changed. The bottom of the casserole sprinkled with thyme, rosemary , and laid on the slices and sprinkled over the top . I cut it quartered onion , garlic and sprinkled hid posted diced bacon . Quenched with beer , then top with fried 170fokon attached correctly . Megpucoltam the potatoes , cut in half and cooked ( just enough so that it does not fall apart ) in salted water . The red cabbage was a pilot now and the next time I changed it a bit , you have to write down this changed version , but who does not like sweet , do not do it . I cut up a small purple cabbage, an onion , two apples. The kápostát mixed it with the onion , salted and left to stand squeezed . I added pepper, sugar and a good pinch of cinnamon apples and balsamic vinegar (of which more will be included next time ) . Tiny portions and place them into the flavors kóstolgassátok . I added little butter ( not margarine ) and I have a few ready . Meanwhile, the potato is cooked , cleaned up my baking dish, sprinkled with salt, thyme , little fat added to it and stirred together at 200 degrees , stirring occasionally fried .

2013. október 8., kedd

Rákóczi túrós

 A tésztához ezek kellenek:
250 g. liszt, 80 g. vaj, 50 g. porcukor, 1 tojás, 1/2 dl. tejföl, késhegynyi szódabikarbóna.
A töltelékhez: 500 g. áttört túró, 150 g. cukor, 25 g. búzadara, 2 tojássárgája, 1 dl. tejföl, 2
tojásfehérje habbá verve.
A tetejére: 4 tojásfehérje, 90 g. cukor.

 A tészta hozzávalóit összegyúrod, fehérre sütöd, megkened baracklekvárral. Összekavarod a töltelék hozzávalóit rá öntöd, majd mehet vissza sülni. Addig felvered a tojásfehérjét a cukorral, majd a megsült túrósra nyomod. Megbarnítod a sütőbe, majd baracklekvárt kanalazol a rácsok közzé. Nekem nem jött be a zacskós túró, mert nagyon száraz lett, így legközelebb a kis téglalap alakú tömbben kaphatót fogom használni.

and the English one:
For the dough they need:
250g. flour, 80 g. butter, 50 g. powdered sugar, 1 egg, 1/2 oz. sour cream, a pinch of baking soda.
For the filling. 500 grams. mashed cottage cheese, 150 g. sugar, 25 g. semolina, 2 egg yolks, 1 oz. sour cream, 2 egg whites beaten into a foam.
The top 4 egg whites, 90 g. sugar.
We still need to add apricot jam, putting the baked dough base brush.
Crumple the dough ingredients and bake. Put the jam on it.
Puts the mixed filling. Go back to bake. Until then you beat the egg whites with the sugar. You push on the top with the icing bag. Golden brown oven. 180C degrees.