2013. május 20., hétfő

zöldséges sültcsirke saláta

fél csomag saláta (piccante) / 1/2 pack of salad (piccante)
1 doboz kukorica /1 can of corn
10dkg sajt / 100g cheese
1/2 kígyóuborka  / 1/2 cucumber
2-3 paradicom / 2-3 tomato
2 lilahagyma / 2 red onion

Vágd kockára őket. /  Cut them in cubes.

10 dkg bacon / 100g bacon
3 csirkemell / 3 chicken breast
olíva olaj  / olive oil
só, bors, sült csirke fűszerkeverék  / Salt and pepper, fried chicken seasoning

Kockázd fel és pírítsd meg. /Cut cubes and fry it.

 
0,5 l tejföl / 0,5 l sour cream
4 kanál majonéz / 4 tablespoon mayo
1 kanál mustár / 1 tablespoon mustard
1 teáskanál cukor / 1 teaspoon sugar
1 teáskanál citromlé / 1 teaspoon lemonjuce
só, bors / salt, pepper  

Keverd össze, majd add hozzá a többi hozzávalót.  / Mix together, then add the remaining ingredients.


Személyenként egy pitát piríts meg, majd vágd négyfelé és tedd a saláta mellé. / Toast the pita for a person, then cut into quarters and put it next to the salad.

2013. május 16., csütörtök

cukkínis csirkemell

Amire szükséged van:


2 csirkemell / 2 chicken breast
bacon/ bacon
1 cukkini / 1 zucchini
1 maroknyi reszelt sajt /  1 handful of grated cheese
1 lila hagyma /  1 red onion
5dl főző tejszín / 2 cup cooking cream
só, bors, sült csirke fűszerkeverék /  Salt and pepper, fried chicken seasoning
penne rigate vagy olyan tészta mait szeretsz / penne rigate

A cukkinit, a bacont, a a lila hagymát és a csirkemellet felszeleteljük fűszerezzük és megpirítjuk. 



Beleöntjük a sajttal kevert tejszínt, és összefőzzük. / Stir in the cheese and the cream.
Főtt tésztával tálaljuk.

2013. május 15., szerda

Áfonyás croissant felfujt

Hozzávalók

     3 nagy croissant, felvágva
     1 csésze friss vagy fagyasztott áfonya
     1 csomag (8 oz.) Krémsajt
     2/3 csésze cukor
     2 tojás
     1 teáskanál vanília
     1 csésze tej

utasítás

     Melegítsük elő a sütőt 180 fokra.
     Helyezze croissant darabokat egy tepsibe. Meghintjük áfonyával.
     Felverjük habverővel a  krémsajtot, majd hozzá adjuk a cukrot, a tojást és  a vaníliát. Fokozatosan adjunk hozzá tejet. Öntsük egyenletesen a croissant darabokra. Hagyjuk állni 20 percig.
     Süssük 180 C °  35-40 percig, vagy amíg aranybarna nem lesz.Takarja le fóliával az utolsó 10 percben, ha túlságosan megpirult.
     Tálaljuk melegen porcukorral meghintve. Vagy öntsük le vanília sodóval.



     

English:


Ingredients
  • 3 large croissants, cut up (about 5 to 5 1/2 cups)
  • 1 cup fresh or frozen blueberries
  • 1 package (8 oz.) cream cheese, softened
  • 2/3 cup sugar
  • 2 eggs
  • 1 teaspoon vanilla
  • 1 cup milk
Instructions
  1. Preheat oven to 350 degrees.
  2. Place croissant pieces in a 9 inch square pan. Sprinkle with blueberries.
  3. Beat cream cheese, sugar, eggs and vanilla in medium bowl with electric mixer until well blended. Gradually add milk, beating well after each addition. Pour evenly over croissant pieces. Let stand 20 minutes.
  4. Bake at 350°F for 35 to 40 minutes or until set in center and golden brown. You may want to cover it with foil for the last 10 minutes if the tops are getting too browned.
  5. Serve warm sprinkled with powdered sugar.
  6. Variation: Instead of baking in a square pan bake individually. Place croissant pieces evenly in 10 (1/2-cup) ramekins; sprinkle with blueberries and pour cream cheese mixture evenly over croissant pieces. Let stand 20 minutes. Bake at 350°F for 20 to 25 minutes or until set in center and golden brown.

2013. május 14., kedd

epres-citromos sarokház

Ez a szelet süti titeket illet. Megígértem nektek, hogy vasárnap megmutatom a habrózsákat, majd jött a vihar és elmaradt. Majd ígértem keddre, de a kórház után nem volt kedvem nekiállni sütni és ti biztattatok és türelemmel vártatok így ma ezt a sütit nektek sütöttem és ha tehetném mindenki kapna egy szeletet belőle. Így viszont egy virtuális szeletet és egy receptet küldök nektek, sok sok szeretettel.

It's a piece of cake you should have it. I promised you to show you how to mwke the foam rose, and then came the storm and lost. Then, on Tuesday promised, but after the hospital I don't want to bake, but You encourage me and waited patiently and today I baked this cake for you and if I could everyone would get a piece of it. So turn on a virtual slice and I'll send you a recipe for with lot of love.

1 6tojásos piskóta / 1 sponge cake
10 eper turmixolva / 10 strawberries blended
1 citrom leve / 1 lemon's juice
5 dl megle cukrászhab / 2 cup wipping cream
marcipán / marzipan

megcsináljuk a leveleket / make the leaves

  
 
Összekeverjük a turmixolt epret, a citrom levét és a tejszínt. / Mix the blended strawberries, lemon juice and cream.

Vágj egy szelet piskótát ( az enyém kuglóf formában sült) / Cut a piece of sponge cake (mine baked Bundt form)  





 

Brassói ahogy mi szeretjük

Amire szükséged lesz:
1 cs zóldborsó / 1 bag of peas
2 szűzérme / 2 pork medallions
1 cs szeletelt bacon / bacon
2 hagyma / 2 onion
4 cikk fokhagyma / 4 piece garlic 
só, bors, majoránna / salt, pepper, marjoram

A bacont, a fokhagymát és a hagymát megpirítom. / Fry the bacon, garlic and onion.
Felszeletelem és megsütöm a krumplit és félreteszem. / Slice and fry the potatoes. Put aside.
Hozzáadom a húst, a sót, borsot és egy csipet majoránnát ./ Add meat, salt, pepper and a pinch of marjoram.
Hozzáadom a zöldborsót. / Add peas.

Megpirítom és kruplival tálalom.  / Fry and serve with potatoes.

2013. május 12., vasárnap

rántott husi, petrezselymes újkrumplival , salátával és finom friss akácszörppel leöblítve


Az egész egy szép napsütéses napon kezdődött, Bencének szandált akartunk venni a nyárra amikor megláttam őt. A szívem hevesebben dobogott, olyan régóta vártam, hogy visszatérjen. Először nem akartam hinni a szememnek, meg is kérdeztem a mellettem álló zöldségest, hogy biztos hogy ő az, mire a következő válasz érkezett: "Igen, de nem éri meg vele foglalkozni, várni kell még egy kicsit vele." De nem engedtem, éreztem, hogy kell. Így hazavittem magammal ....
Szóval ha már gyönyörű apró újkrumplihoz jutottam mi más is lehetne az ebéd, mint rántott hús petrezselymes újkrumplival. És mi dukál hozzá???? Hát persze hogy saláta.

A burgonyát megfőztem.


A hagymát és a petrezselyemzöldet felvágtam.

Megpirítottam.



Delikátoztam, paprikáztam és a krumplihoz kevertem.



A husikat kirántottam.
A maradék tojáshoz kis lisztet, szezámmagos zöld fűszeres morzsát kevertem és azt is kisütöttem.

A salátát megmostam, sóztam, cukroztam, pici ecetet, citromlevet adtam hozzá, majd felöntöttem vízzel és hűtőbe tettem összeérni, én nem szeretem kicsavarva.
http://ancikonyha.blogspot.hu/2013/05/akac-virag-szorp-acacia-blossom-syrup.html

Rainbow dush torta/cake :)

Barátnőm kislányának készült ez a torta. De kérem itt aztán komoly kikötések vannak, ezek a kislányok nagyon tudják, hogy mit akarnak. Együtt járnak oviba így Esztim instruált közben, hogy anya ezt így csináld, ezt meg úgy, hogy tetsszen Boginak :)

Mivel Mónika megkért, hogy ne sok marcipán legyen rajta így kivágtam a póni formáját és úgy festettem meg:


Egy szivárvány pónihoz milyen pillangók illenének, ha nem szívárvány színűek :)

A belseje, csokis piskóta csokikrémmel. Kívül pedig sok sok rózsaszín tejszínhabvirág.
Rátettem a pónit, majd körbe a pillangókat és kész is a torta :)



2013. május 11., szombat

Elderberry Flower and Plum Squares

Elderberry Flower and Plum Squares

Hozzávalók 24 x 24 cm-es formához:

100 g corn flour
½ pck baking powder
1 tsp vanilla extract
3 tbsp dandelion honey and some other sweetener/sugar
3 eggs
200 ml cream
½ tsp cinnamon
3 larger elderberry flowers
Hard plum jam

Sour cream topping

1 lg sour cream
sweetener
2 pck vanilla sugar
Cinnamon to taste

In large mixing bowl, mix eggs, honey, sweetener, vanilla, cinnamon and cream. Mix with handheld mixer until smooth. Add cleaned elderberry flowers (take it off the stems) In a small bowl, mix corn flour and baking powder, and add to egg mixture. You will get a soft mixture.

Butter a small square baking pan, sprinkle with breadcrumbs. Pour the smoothly mixed mixture into it. Drop small spoonfuls of jam (a harder jam, like plum or apricot will work well for this).

Put into preheated oven, bake it for 25-30 min. (I used the convection setting at 300 F .
Take it out of the oven and let cool in the pan. Meanwhile, prepare topping.

Mix sour cream, sweetener and cinnamon. Spoon over individual squares on the plate as you’re serving them.

Sertésboorda Budapest módra

http://www.mindmegette.hu/sertesborda-budapest-modra.recept
4 large or 8 small slices of boneless pork chops
200g chicken livers
400g mushrooms
200g peas
100g smoked bacon
2 onions
2 Hungarian paprika
2 tomatoes
oil
ground black pepper
1 teaspoon red pepper
salt
seasonings
grill seasoning


Beat the chops, then sprinkle with grill seasoning, add a little oil and fry red. The onions, chicken liver, green pepper, tomato, mushrooms and bacon cut into small cubes.

When the bacon is thawed, place the onions and fry for gold.  Add the mushroom. Salt, pepper and when the water  has evaporated, place the chicken liver and fry quickly. Add the peas, peppers and tomatoes. Sprinkle with red pepper, and simmer together ready.
Servepiled on the stew meat . Added to rice.
   

Hozzávalók:

  • 4 nagyobb vagy 8 kisebb szelet karaj csont nélkül
  • 20 dkg csirkemáj
  • 40 dkg gomba
  • 20 dkg zöldborsó
  • 10 dkg füstölt szalonna
  • 2 fej vöröshagyma
  • 2 db tv paprika
  • 2 db paradicsom
  • olaj
  • őrölt feketebors
  • 1 teáskanál pirospaprika
  • ételízesítő
  • grill fűszerkeverék

Elkészítés:

A hússzeleteket kiklopfoljuk, grillfűszerrel megszórjuk, és kevés olajon pirosra sütjük. A hagymát, a csirkemájat, a paprikát, a paradicsomot, a gombát és a szalonnát kisebb kockákra vágjuk.

A szalonnát kiolvasztjuk, rátesszük a hagymát, és üvegesre dinszteljük. Hozzáadjuk a gombát. Sózzuk,borsozzuk, ételízesítőt adunk hozzá. Ha a leve elpárolgott, rátesszük a csirkemájat, és gyorsan átpirítjuk. Beletesszük a zöldborsót, a paprikát és a paradicsomot is. Rászórjuk a pirospaprikát, és együtt készre pároljuk.

Tálalásnál a ragut a húsra halmozzuk. Rizst vagy burgonyakrokettet adunk köretnek. Jó étvágyat kívánok hozzá!

 

2013. május 10., péntek

Akác virág szörp / Acacia blossom syrup

Akác virág szörp: 
40 fehér akác virág
3 citrom
3 kg cukor
30 citrompótló (nekem kevés lett bele, nagyon édes lett, nyugodtan emeljétek meg 50dbra)
én 4 liter vizet adtam hozzá, holnap derül ki, hogy elég lett e volna 3 is :)

A virágról leszedtem a bogarakat, a citromot felvágtam. Mindent egy nagy fazékba tettem, felöntöttem a vízzel és addig kevertem, amíg a cukor elolvad.  Utána fedőt raktam rá és ment a hűvösre egy napot pihenni. Holnap leszűröm és csinálok is egy nagy pohárral a nagyfiamnak aki már alig várja, hogy ihasson belőle, a többi pedig üvegekben megy a hűtőbe. Belenyaltam picit és úgy érzem, nem fog ránk romlani :)))





Acacia blossom syrup

Ingredients:

30-45 acacia branch garland
3 lemons
3 kg of sugar
View 30tablet of
crystallized lemon
Let the acacia flowers in a large pot and pour enough water to cover it in abundance. The flowers are not necessary to wash because you lose a lot of flavor substances in it. Add the sliced lemon in thin slices, mix well, then cover with a lid. Leave the kitchen or the pantry and let soak for at least one day.

The next day, high mesh density vascular filtered through gauze, and then pour into a large pot flower juice. Add the sugar, citrompótlót, then bring to a boil. Fill jars while still hot, well-sealed and then put into blankets. The next day you can put the éléskamránkba. Ice-cold water, a diluted Consume fresh mint leaves.

Acacia honey is prepared, about 3 pounds of honey instead of sugar use in the preparation.