2013. december 27., péntek

Panettone

  • A tésztához:
  • 3 dkg élesztő
  • kb. 3 dl tej
  • 10 dkg kristálycukor
  • 50 dkg finomliszt
  • csipet só
  • 1 citrom reszelt héja
  • 1 csomag vaníliás cukor
  • 4 tojássárgája
  • 15 dkg margarin
  •  1 csomag vegyes aszalt gyümölcs
  • A tetejére:
  • 6 dkg margarin
  • 1 csomag vaníliás cukor
Nagyon egyszerűen megoldottam, tudom nem nagy könyv szerint. Kimértem a lisztet egy tálba. A tejet meglangyosítottam, összekevertem a cukorral, az élesztővel és beöntöttem a közepére. Lefedtem konyharuhával, kispárnával és ott hagytam. Közben odatettem az ebédet addig szép lassan kelt. Majd beledobáltam a többi összetevőt és jól összekavartam. Egy 18 cmes tortaformát kibéleltem sütőpapírral majd beleraktam a tésztát(tapadni fog kicsit, nem lesz sima). és ismét magára hagytam. Játszottam a gyerekekkel, amíg ki nem kelt a formából. bevágytam a tetejét, majd betoltam a 180 fokos sütőbe. Amikor már majdnem kész volt megkentem a cukros vajjal és még 5 percig sütöttem. Isteni finom vajjal és mézzel, vagy simán csak porcukorral megszórva.

google translator( sorry not the best):
For the dough:
    
30g yeast
    
approx. 3 dl milk
    
100g granulated sugar
    
500g plain flour
    
pinch of salt
    
Zest of 1 lemon
    
1 packet of vanilla sugar
    
4 egg yolks
    
150g margarine
     
1 packet of mixed dried fruit
    
The top :
    
60g margarine
    
1 packet of vanilla sugar ( 8g )
Solved very simply , I do not by the book . I measured the flour in a bowl. The meglangyosítottam milk , mix the sugar, the yeast and melted down the middle. Were covered with a kitchen towel , small pillow and left it there . I will slowly during your lunch included . Then threw it to the other ingredients and stir together well . An 18- inch year kibéleltem cake pan with baking paper and put it into the dough ( little stick will not be smooth) . and left alone again . I played with the children until it is done the mold. bevágytam the top , and then I pushed a 180 -degree oven. When he was almost done anointed with butter and sugary baked for 5 minutes more . Yummy with butter and honey or sprinkled with powdered sugar just smooth .

2013. december 21., szombat

Banán torta

1 vékony csokis piskóta karika (21cmes csatos formában)
Ha kihűlt a formába rakjuk vissza. Főzzünk meg egy banános pudingot 4 dl tejjel, amíg még meleg keverjünk bele 5 dkg vajat és hűtsük meg. Verjünk fel 3 dl tejszínt és forgassuk a kihűlt pudingba. Vékonyan kenjük meg a piskótát a krémmel, fektessünk rá félbevágott banánokat majd tegyük rá a többi krémet és simítsuk el a tetejét. Tegyük a hűtőbe 2 órára. Vágjuk óvatosan körbe és vegyük le róla a formát. 1 dl tejszínt melegítsünk meg 1 tábla csokit daraboljunk fel és tegyük bele, tűzről levéve keverjük simára, adjunk hozzá egy kanál olajat és öntsük a tortánk tetejére. Cukorgyöngyökkel, hópelyhekkel díszíthetjük.  Tegyük dermedésig hűtőbe, utána szeletelhetjük. 

2013. december 20., péntek

Bakonyi csiprkecomb rizzsel

Nagyon szeretem a gombát és a szalonnát, na meg a csirkecombot így ezt hoztam össze belőle, igaz eddig még csirkecombbal nem ettem, de nekem nagyon bejött :)

A csirkecombokat befűszereztem és kevés olíván lefedve megsütöttem őket. A rizst megfőztem és formába nyomkodtam. A szalonnát és bacont felkockáztam, megpirítottam, hozzá adtam a karikára vágott hagymát, sóztam borsoztam, beledobtam a gombát (ha nem nyers akkor a paprika után add hozzá) amikor lefőtte a levét megpaprikáztam, lisztet szórtam rá és felöntöttem tejszínnel. Ha szükséges még ízesítsd utána. Amikor besűrűsödött a rizs mellé tettem, rá a sült csirkecomb és tálalhatod.

2013. december 18., szerda

forró csoki

forrócsoki, maradék csokiból(Mikulás, tojás, nyuszi stb)

Ami kell hozzá: 2 csokimikulás összetörve, 2ek szerencsi kakaópor, 1 vaníliás cukor, 0,7l tej, 2 dl tejszín (ez kimaradhat)1 kanál keményítő, cukor ízlés szerint,  tejszínhab a tetejére

A tejet felmelegítem, beleteszem az összetört mikulásokat, a kakaóport a cukrot, addig keverem amíg teljesen el nem olvad a csoki, majd a poharakban levő pillecukorra öntöm, tejszínhabot teszek rá és a gyerekeim kedvéért olvasztott csokival vagy csokisziruppal   díszítem. 


 google:
hot chocolate from the rest of chocolate (Santa Claus, eggs, etc.).
I need to add 2 crushed chocolate Santa Claus, 2 tablespoon cocoa powder, 1 teaspoon vanilla sugar, 0.7 liter milk, 0,2 l cream(optional) 1 tablespoon of starch, sugar to taste, the whipped cream on top

The milk is heated and put into the shattered with Santa, cocoa powder sugar Stir until the chocolate is completely melted, then I pour pillecukorra in the glasses, I do it for the sake of the kids whipped cream and melted chocolate or chocolate syrup decorate.

2013. december 16., hétfő

Epres gránátalmás mini pavlovák

Hozzávalók:

  • 4 ek cukor
  • 4 db tojásfehérje
  • 1 ek alma ecet
  • 1.5 kk étkezési keményítő
  • 1 teáskanál vanília aroma
  • 2 dl habtejszín
  • 250g eper, gránátalma (lehet más bogyós gyümölcs is)
A tojásfehérjét verd fel a cukorral, add hozzás lassan csorgatva az ecetet és a vanília aromát. Keverd bele a keményítőt. Melegítsd elő a sütőt 130 fokra. Csinálj a fehérjéből kis halmokat egy sütőpapírral bélelt tepsire, majd told be a sütőbe. Tekerd lejjebb a hőfokot 80 fokra és süsd amíg kemény nem lesz. Kb 2 óra. Hagyd a sütőben kihűlni.
Verd fel a tejszínt, halmozz egy egy picit a fehérjékre és tedd rá a gyümölcsöket. Fogyasszátok frissen, mert úgy lesz ropogós.

Ingredients:
4 tablespoons sugar
4 egg whites 

1 tablespoon apple cider vinegar
1.5 kk food starch
1 teaspoon vanilla
2 dl whipping cream 

250g strawberries, pomegranates (can be other berries as well)

Beat the egg whites with the sugar, add the vinegar and vanilla flavoring
slowly. Mix into the starch. Pre-heat the oven to 130celsius degrees. Make  small  doses on a baking paper lined tray, then push it into the oven. Roll down the heat to 80 celsius degrees and bake until it will be hard. About 2 hours. Leave to cool in the oven.

Beat up the cream, put on the baked egg white  and put the fruits on the top.
Servings immediately.

Aszaltszilvás csirkemell hercegnő burgonyával



A csirkemellhez:

3 nagy csirkemell
2 szeletelt bacon
1 cs aszalt szilva
20 dkg sajt
zöldfűszeres csirke fűszersó

-A csirkemelleket bevágtam és szétnyitottam.
-Ráfektettem a bacont, a sajtot, és az aszalt szilvát.
-Visszahajtottam a mellet és megszórtam fűszersóval.
-Körbetekergettem baconnel.
-Fólia alatt 180 celsius fokon megsütöttem.

The chicken breast:

3 large chicken breasts
2 packages of sliced ​​bacon
1 bag of prunes
20 ounces of cheese
herbed chicken spice



-A chicken breasts and slammed into opened.
-Laid on the bacon, cheese and prunes.
-Pulled back, breast and sprinkled with seasoning salt.
-And wrapped with bacon.
-Foil-fried in 180 degrees Celsius.


A burgonyához:
  • 500 g burgonya
  • 5 dkg vaj
  • 2 db tojássárgája
  • 1 kávéskanál só
  • szerecsendió ízlés szerint
-A meghámozott burgonyát felkockázzuk és bő vízben puhára főzzük.
-Leszűrjük és hozzákeverjük a vajat.
-Hűlni hagyjuk. Amikor langyos vagy csaknem teljesen kihűlt, hozzádolgozzuk a tojás sárgákat. Sóval és szerecsendióval ízesítjük.
-Nyomózsákba téve csinos kis kupacokat gyártunk egy sütőpapírral vagy szilikon sütőlappal bélelt tepsire.
-220 fokra előmelegített sütőben kb. fél óra alatt aranyszínűre sütjük. (Akkor jó, mikor kívülről ropog, belülről viszont puha.)

sorry this is google traslation:
The potatoes:

     500 g potatoes
     50g butter
     2 egg yolks
     1 teaspoon salt
     nutmeg to taste

The dice-peeled potatoes and cook until tender in plenty of water.

The mixture was filtered- and mixed with the butter.

Allow to cool. When lukewarm or almost completely cooled, add the egg yolks processed. Season with salt and nutmeg.

Push-making neat little piles of bags we produce a silicone baking sheet or parchment paper-lined baking tray.

-220 Degrees preheated oven for approx. half an hour until golden brown. (This is a good time crackle outside, soft inside, however.)

2013. december 15., vasárnap

Habkarikák

Ismét mondhatom, hogy eddig a habkarikákat is a boltban vettük, de ha már volt maradék fehérjém mit is kezdjünk vele csináltunk saját külön bejáratú habkarikákat a karácsonyfára. A recept kedves ismerősöm TraRita oldaláról származik:



Hozzávalók:

tojásfehérje
porcukor
3-4 csepp ecet

tojásfehérjeként 7 dkg porcukrot számolunk

A tojásfehérjét a porcukorral összeöntjük, beletesszük az ecetet. Vízgőz fölött addig verjük habbá, míg sűrű, szép fényes lesz.
Nyomózsákba tesszük, sütőpapírral bélelt tepsire formákat nyomunk. Színes cukorgyöngyökkel szívecskékkel díszíthetjük. 80 fokos sütőben 2 - 2,5 órát szárítjuk.




Ingredients:

egg white
icing sugar
3-4 drops of acetic
1 egg white need 7 grams of icing sugar.

Mix egg whites with powdered sugar, put the vinegar in. Over steam until blended foam, while thick, is pretty bright.
Form to  baking paper lined baking tray. Decorate with coloured sugar hearts and  with sugar beads. Dry in 80 celsius degree oven for 2 - 2.5 hours.

2013. december 14., szombat

Alap linzer tészta

Most mondhatnám, hogy ez egy ezer éve bevált recept, már a nagymamám nagymamája is így sütötte a linzert.....de be kell, hogy valljam, hogy eddig boltit vettem, az a bizonyos B betűs nagyon finom és akkor minek bajlódjak a linzerrel, az úgyis bonyolult és 2 nagyon szörnyű próbálkozás után fel is adtam. Viszont most hála a betegségemnek, kicsit kótyagos a fejem és gyenge is vagyok, hogy érdemben dolgozni tudjak így rám szakadt rengeteg szabadidő... gondolkoztam, hogy akkor így mit is süssek magunknak...végül a választás a Linzerre esett, de nem ám egyre, rögtön 3 verzióra és feltünt, hogy a tésztájuk azonos így egy adagból lett 3 féle :)



Az alap tészta:
50dkg liszt
25dkg porcukor
25 dkg vaj
ezt elmorzsolod
Na én csaltam, mert volt ám nekem segítségem aki morzsolgatta a vajat a lisztes cukorba:

500g flour
250g icing sugar
250g butter

So I cheated, my helper rubbed the butter in the flour and the sugar:

4 tojás sárgája
1 citrom héja
1 vaniliáscukor
1 ek tejföl

4 egg yolks
Zest of 1 lemon
1 tsp vanilla sugar
1 tablespoon sour cream

Sima tésztát gyúrsz belőle, először a tálban, majd lisztezett deszkán. kb 0.5 cmesre nyújtod és kiszaggatod. 180cfokos sütőben megsütöd.
Ennél a résznél is volt segítségem, mert én megkentem a teli részeket lekvárral, nagylányom pedig ráragasztgatta a lyukas részeket:

Knead the dough until smooth. Flatten it 1/2 inches thick. Then bake at 180 C degrees.
Glue together with jam:

A csíkok megkapták a csokit a hasukra:
The straight lines streaked with chocolate:
Amiből jutott a linzerkarikák felére is:
And half of the jam filted cookie also:
A másik felére pedig porcukor került, így lett háromféle süti egy tésztából:
Sprinkle with powdered sugar the other half of the jam filted cookie.And there will be three types of cookie from 1 dough:




 

2013. november 17., vasárnap

Barackos joghurt torta

Egy barackbefőttet felkockáztam és egy cs vaníliás pudinggal összefőztem, majd a felszeletelt piskótára tettem és elkentem.  Hagytam kihülni. 0,5 dl tejszínt habbá vertem, belekevertem 4 barack joghurtot , majd a kihűlt barackra kentem. Kívülről bekentem a tortát a krémmel, majd beborítottam fondanttal, berajzoltam a törést és piros festékkel lefújtam. Végül egy ecset segítségével fekete festékkel átrajzoltam a törésvonalat.

2013. november 16., szombat

Túros-barackos piskotás pohárkák

Hozzávaló:
5dl megle tejszín
1 tégla túró
1 barack befőtt
1 cirtom
porcukor
piskóta/babapiskóra
cukorgyöngy

Felverek 3dl tejszínt hozzákeverek egy kevés barack befőtt levet, hozzáadok egy tégla túrót. Teszek hozzá cukrot, citromlevet, kóstolgassátok, mert a mennyiség változó, sosem ugyanolyan :( Felkockázom a barack befőttet és hozzá keverem. piskótát felkockáztam, ez lehet puhább babapiskóta is, ehhez kevertem a krémet és poharakba kanalaztam. A maradék 2 dl tejszínt felvertem, a tetejére nyomtam és megszórtam színes cukorgyönggyel.

google:
Ingredients:

5dl cream

1 brick cottage cheese

1 peach compote

1 lemon

icing sugar

cake / babapiskóra

sugar pearls

3 dl cream vans up adding some peach compote juice, I add a brick cottage cheese. I add sugar, lemon juice, taste, because the volume change, never the same:.. (Risk of apricot preserves and to mix sponge cake cubes I, it can be softer sponge fingers also to mixed the cream and glasses and put the remaining 2 ounces of cream added value, I pushed on top and sprinkled with colored sugar pearls.


PARMEZÁNOS CSIRKEMELL

Hozzávalók:
Csirkemell
reszelt parmezán
zöldfűszer mix
fokhagymapor

A csirkemellet vékony szeletekre vágjuk, nekem fűszersós mixem volt csak itthon így nem sóztam.
A parmezánt, a fűszerekkel összekevertem, ebben megforgattam a csirkemellet. Kevés oliván megsütöttem ( lehet sütőben is). Párolt brokkolit megszórtam a megmaradt sajtkeverékkel és megsütöttem, azt és sült krumplit adtam hozzá.

Ingredients:
chicken breast
grated parmesan
green seasoning mix
garlic

The chicken breasts, cut into thin slices, I have just salted Mixe at home so I do not salted.

The parmesan and spices mixed together, rolled in chicken breasts. Fried on a little olive oil ( may also in the oven). Steamed broccoli sprinkled with the remaining cheese mixture, and fried. And add  fried  potato to.

2013. november 10., vasárnap

mézes csomag

Tavaly karácsonykor több fajta csomagot is készítettem, nem tud az ember mindenkinek nagy dolgot venni, de szerintem nem is erről szól a karácsony, hanem, hogy gondolunk a másikra, így készültek ezek a picurkák. Mézeskalács bögrék, karácsonyi barna cukorral, csoki kanállal,  teával, kávéval kapucsínóval kinek mi a kedvenc.

Last Christmas I made several types of gift, not all people can buy big things, but I think it's not what Christmas is all about, but to think of the others, so I made ​​this pint-sized. Gingerbread mugs, christmas brown sugar, chocolate spoon, tea, coffee, cappuccino (What are your favorite).






2013. október 19., szombat

gofri

Hozzávalók:
1 cs. szárított élesztő
5 dl meleg tej
4 tojás szétválasztva
1 tk. vanília esszencia
2 és 1/2 bögre liszt (35 dkg lett, lemértem)
pici só
1 ek. cukor (aki szeretné, tehet bele többet)
1/2 bögre olvaszott vaj/margarin (12 dkg)

Egy jó nagy tálat elővettem, mert a tészta élesztős, így meg fog nőni. A meleg tejet beleöntöttem, majd beleszórtam a szárított élesztőt, elkevertem. A tojások sárgáját felvertem és ezt is a tejhez öntöttem, és a vaníliát is. Egy másik tálban elvegyítettem a lisztet, a sót és a cukrot, majd ezt is hozzákevertem a tejhez. Az olvasztott vajat is belekvertetem a masszába. A tojásfehérjéket jó kemény habbá vertem, majd óvatosan beleforgattam a tésztába és letakarva meleg helyen a duplájára kelesztettem, ez nálam kb. 1 óra volt. Ezután a gofrisütőben kisütöttem őket és juharsziruppal, lekvárral tálaltam. Csodás, puha és könnyű, mint a pille. Nagyon tetszik nekem ez a recept, próbáljátok ki:) Ha nincs gofrisütő otthon, akkor serpenyőben, az amerikai palacsinta mintájára is ki lehet sütni, kipróbáltam, úgy is nagyon finom.
 A receptért köszi:Troll a konyhámban blognak

English:http://tdarby.hubpages.com/hub/Best-Belgian-Waffle-Recipe-in-the-World

zöld fűszeres mustáros husi, kakukkfüves sütőben sült burgonyával és almás-fahéjas lila káposztával / herbed pork with mustard, thymed oven roasted potatoes and red cabbage with apple and cinnamon.

A tarja szeleteket megkentem mustárral, sóztam borsoztam. A sütőtál alját megszórtam kakukkfűvel, rozmaringgal, és ráfektettem a szeleteket, majd a tetejét újra megszórtam.  Vágtam rá negyedekre hagymát, dugdostam közzé fokhagymát és megszórtam kockára vágott bacon szalonnával. Felöntöttem sörrel, majd a tetejét rátéve 170fokon megsütöttem. A burgonyát megpucoltam, félbe vágtam és sós vízben megfőztem (csak annyira, hogy ne essen szét). A lila káposzta most kísérleti volt és legközelebb picit változtatok rajta, nektek már ezt a változtatott változatot írom le, de aki nem szereti ha édeskés, ne csinálja meg. Vágtam fel egy pici lila káposztát, egy fej hagymát, két almát. A kápostát a hagymával összekevertem, megsóztam állni hagytam és kinyomkodtam. Adtam hozzá borsot, cukrot, egy jó csipet fahéjat az almát és balzsamecetet (ebből legközelebb több kerül bele). Pici adagokba tegyétek bele az ízesítőket és kóstolgassátok.  Adtam hozzá pici vajat (nem margarint) és készre pároltam. Közben megfőtt a burgonyám, leszűrtem, sütőtálba tettem, megszórtam sóval, kakukkfűvel, pici zsírt adtam hozzá, összekavartam és 200 fokon néha kavargatva megsütöttem.

Sorry I did this with google, I will do a bettet translation:

The pork slices were anointed with mustard and pepper salted changed. The bottom of the casserole sprinkled with thyme, rosemary , and laid on the slices and sprinkled over the top . I cut it quartered onion , garlic and sprinkled hid posted diced bacon . Quenched with beer , then top with fried 170fokon attached correctly . Megpucoltam the potatoes , cut in half and cooked ( just enough so that it does not fall apart ) in salted water . The red cabbage was a pilot now and the next time I changed it a bit , you have to write down this changed version , but who does not like sweet , do not do it . I cut up a small purple cabbage, an onion , two apples. The kápostát mixed it with the onion , salted and left to stand squeezed . I added pepper, sugar and a good pinch of cinnamon apples and balsamic vinegar (of which more will be included next time ) . Tiny portions and place them into the flavors kóstolgassátok . I added little butter ( not margarine ) and I have a few ready . Meanwhile, the potato is cooked , cleaned up my baking dish, sprinkled with salt, thyme , little fat added to it and stirred together at 200 degrees , stirring occasionally fried .

2013. október 8., kedd

Rákóczi túrós

 A tésztához ezek kellenek:
250 g. liszt, 80 g. vaj, 50 g. porcukor, 1 tojás, 1/2 dl. tejföl, késhegynyi szódabikarbóna.
A töltelékhez: 500 g. áttört túró, 150 g. cukor, 25 g. búzadara, 2 tojássárgája, 1 dl. tejföl, 2
tojásfehérje habbá verve.
A tetejére: 4 tojásfehérje, 90 g. cukor.

 A tészta hozzávalóit összegyúrod, fehérre sütöd, megkened baracklekvárral. Összekavarod a töltelék hozzávalóit rá öntöd, majd mehet vissza sülni. Addig felvered a tojásfehérjét a cukorral, majd a megsült túrósra nyomod. Megbarnítod a sütőbe, majd baracklekvárt kanalazol a rácsok közzé. Nekem nem jött be a zacskós túró, mert nagyon száraz lett, így legközelebb a kis téglalap alakú tömbben kaphatót fogom használni.

and the English one:
For the dough they need:
250g. flour, 80 g. butter, 50 g. powdered sugar, 1 egg, 1/2 oz. sour cream, a pinch of baking soda.
For the filling. 500 grams. mashed cottage cheese, 150 g. sugar, 25 g. semolina, 2 egg yolks, 1 oz. sour cream, 2 egg whites beaten into a foam.
The top 4 egg whites, 90 g. sugar.
We still need to add apricot jam, putting the baked dough base brush.
Crumple the dough ingredients and bake. Put the jam on it.
Puts the mixed filling. Go back to bake. Until then you beat the egg whites with the sugar. You push on the top with the icing bag. Golden brown oven. 180C degrees.

2013. október 5., szombat

krémes torták

Akkor folytatva a kinyomócsöves posztot most jöjjenek a torták oldalmintái. Végtelen a lehetőségek száma, szinte csak a fantáziád szabhat határt így csak részletekben érintem. Az én kedvencem és ebből csinálom a legtöbbet a csillagcsővel pöttyözött torta:
Foci torta
Minnie egér torta

Verdás tortám

Ez a torta babalátogatóba készült, amikor megszületett az unokaöcsém :)

Aztán itt vannak a fodrok, amik imádni valóak ha lányos tortákról van szó:
Hello kitty

Hercegnő a hercegnőmnek
A rózsák:
 És a rózsás torta oldalán jól mutatnak a levélcsővel nyomkodott levelek:
A csillagcsővel nyomott hullámok jól mutatnak a barbie szoknyáján épp úgy mint a torta oldalán:
Barbie a kislányomnak és
Pókember a kisfiamnak
Az egyenes vonalak:
(mármint a többé kevésbé egyenes :D)
Az elkent csillagpontok:

A kosárminta:

És a végére szemezgetés mások munkáiból: